domingo, junio 06, 2010

CARTA DEL PRESIDENTE BARACK OBAMA A NUESTRO ADMINISTRADOR

TRADUCIDA AL ESPAÑOL POR NUESTRO EQUIPO
From: Barack Obama
To: George Diaz

Sent: Sat, Jun 5, 2010 6:05 pm
Subject: The Gulf Coast


George --

Yesterday, I visited Caminada Bay in Grand Isle, Louisiana -- one of the first places to feel the devastation wrought by the oil spill in the Gulf of Mexico. While I was here, at Camerdelle's Live Bait shop, I met with a group of local residents and small business owners.

GEORGE
AYER , YO VISITE LA BAHIA DE CAMINADA EN GRAND ISLE LOUISIANA, UNO DE LOS PRIMEROS LUGARES QUE SIENTEN LA DEVASTACION POR EL BROTE DE PETROLEO EN EL GOLFO DE MEXICO, MIENTRAS YO ESTABA AHI EN EL ESTABLECIMIENTO DECAMERDELLE'S LIVE BAIT, ME ENCONTRE CON UN GRUPO DE RESIDENTES LOCALES Y DUEÑOS DE PEQUEÑOS NEGOCIOS.



Folks like Floyd Lasseigne, a fourth-generation oyster fisherman. This is the time of year when he ordinarily earns a lot of his income. But his oyster bed has likely been destroyed by the spill.


PERSONAS COMO FLOYD LASSEIGNE, CUARTA GENERACION DE PESCADORES DE OSTRAS. ESTE ES EL TIEMPO DEL AÑO CUANDO EL REGULARMENTE OBTIENE LA MAYORIA DE SUS ENTRADAS, PERO SU CAMA DE OSTRAS AHORA ESTA COMPLETAMENTE DESTRUIDA POR EL ESCAPE DE PETROLEO


Terry Vegas had a similar story. He quit the 8th grade to become a shrimper with his grandfather. Ever since, he's earned his living during shrimping season -- working long, grueling days so that he could earn enough money to support himself year-round. But today, the waters where he has worked are closed. And every day, as the spill worsens, he loses hope that he will be able to return to the life he built.


TERRY VEGAS TIENE UNA SIMILAR HISTORIA, EL ABANDONO LA ESCUELA EN EL 8TH GRADO PARA HACERSE UN PESCADOR DE CAMARONES CON SU ABUELO. DESDE AQUELLOS MOMENTOS SE GANA EL SUSTENTO PARA SU VIDA DURANTE LA ESTACION DEL CAMARON, TRABAJAMDO LARGAS Y TEDIOSAS HORAS DE MANERA QUE PUEDA GANAR SUFICIENTE DINERO PARA SOPORTARSE TODO EL AÑ0, PERO HOY ,LA ZONA DEL AGUA DONDE EL TRABAJA ESTA CERRADA Y CADA DIA DEL DERRAME SERA MAYOR , EL PIERDE LA ESPERANZA DE QUE PUEDA RETORNAR A LA FORMA DE VIDA QUE HABIA EDIFICADO.



Here, this spill has not just damaged livelihoods. It has upended whole communities. And the fury people feel is not just about the money they have lost. It is about the wrenching recognition that this time their lives may never be the same.


AQUI EL DERRAME NO SOLO A DAÑADO LA VIDA MARINA SI NO HA SUSPENDIDO LA ACTIVIDAD DE TODA LA COMUNIDAD Y LA FURIA DE LAS PERSONAS NO ES SOLAMENTE POR LA PERDIDA DEL DINERO QUE ELLOS NECESITAN , SI NO EL RECONOCER HOY QUE SUS VIDAS NUNCA VOLVERAN A SER IGUAL QUE ANTES.




These people work hard. They meet their responsibilities. But now because of a manmade catastrophe -- one that is not their fault and beyond their control -- their lives have been thrown into turmoil. It is brutally unfair. And what I told these men and women is that I will stand with the people of the Gulf Coast until they are again made whole.


ESTAS PERSONAS SON FUERTES TRABAJADORES, ELLOS CUMPLEN CON SUS DEBERES Y RESPONSABILIDADES , PERO AHORA POR UNA CATASTROFE PRODUCIDA POR LA MANO DE LOS HOMBRES, UNA QUE NO ES SU CULPA Y ESTA FUERA DE CONTROL , SUS VIDAS HAN SIDO EMPUJADAS Y DISTORCIONADAS. ESTO ES BRUTAL E INJUSTO . Y LO QUE YO LE HE DICHO A ESTOS HOMBRES Y MUJERES ES QUE YO VOY A ESTAR A SU LADO Y JUNTO CON TODAS LAS PERSONAS DE LA COSTA DEL GOLFO HASTA QUE ELLOS VUELVAN NUEVAMENTE A SER COMO ANTES.


That is why, from the beginning, we have worked to deploy every tool at our disposal to respond to this crisis. Today, there are more than 20,000 people working around the clock to contain and clean up this spill. I have authorized 17,500 National Guard troops to participate in the response. More than 1,900 vessels are aiding in the containment and cleanup effort. We have convened hundreds of top scientists and engineers from around the world. This is the largest response to an environmental disaster of this kind in the history of our country.


ESTO ES POR LO QUE DESDE LOS INICIOS , NOSOTROS HEMOS TRABAJADO PARA ENTREGAR CADA HERRAMIENTA A NUESTRA DISPOSICION PARA RESPONDER ESTA CRISIS. HOY HAY MAS DE 20,000PERSONAS TRABAJANDO LAS 24 HORAS PARA CONTENER Y LIMPIAR EL DERRAME. YO HE AUTORIZADO QUE 17,500 TROPAS DE LA GUARDIA NACIONAL PARTICIPEN EN ESTA RESPUESTA , MAS DE 1900 NAVES MARITIMAS ESTAN AYUDANDO EN EL ESFUERZO DE CONTENER Y LIMPIAR EL MAR , NOSOTROS TENEMOS COMPROMETIDOS A CIENTOS DE ALTOS Y CAPACES CIENTIFICOS E INGENEROS DE TODO EL MUNDO . ESTO ES LA RESPUESTA MAS GRANDE QUE SE HA LLEVADO A CABO EN UN DESASTRE DEL MEDIO AMBIENTE DE ESTA FORMA EN LA HISTORIA DE NUESTRO PAIS .


We have also ordered BP to pay economic injury claims, and this week, the federal government sent BP a preliminary bill for $69 million to pay back American taxpayers for some of the costs of the response so far. In addition, after an emergency safety review, we are putting in place aggressive new operating standards for offshore drilling. And I have appointed a bipartisan commission to look into the causes of this spill. If laws are inadequate, they will be changed. If oversight was lacking, it will be strengthened. And if laws were broken, those responsible will be brought to justice.



NOSOTROS HEMOS ORDENADO A PAGAR RECLAMACIONES Y HERIDAS ECONOMICAS Y ESTA SEMANA EL GOBIERNO FEDERAL ENVIO A LA BP UNA CUENTA PRIMARIA DE $69 MILLONES DE DOLARES PARA REGRESAR A LOS PAGADORES DE IMPUESTOS AMERICANOS POR ALGUNOS DE LOS COSTOS DE LA RESPUESTA HASTA AHORA PARA LAS SOLUCIONES. EN ADICION DESPUES DE UNA REVISION DE EMERGENCIA DE SEGURIDAD NOSOTROS ESTAMOS PONIENDO NUEVOS NORMAS DE REGULACIONES PARA CUALQUIER PERFORACION DE POZOS FUERA DE LA COSTA Y TENEMOS CREADA UNA COMISION BIPARTIDISTA PARA LOCALIZAR LAS CAUSAS DE ESTE DERRAME . SI LAS LEYES NO SON ADECUADAS , ELLAS SERAN CAMBIADAS , SI LAS INSPECCIONES FUERON DEBILES SERAN FUERTEMENTE EJECUTADAS Y SI LA LEY FUE ROTA LOS RESPONSABLES DE LAS MISMAS SERAN PROCESADOS POR LA JUSTICIA.



These are hard times in Louisiana and across the Gulf Coast, an area that has already seen more than its fair share of troubles. The people of this region have met this terrible catastrophe with seemingly boundless strength and character in defense of their way of life. What we owe them is a commitment by our nation to match the resilience they have shown. That is our mission. And it is one we will fulfill.



ESTOS SON TIEMPOS DIFICILES EN LUISIANA Y A TRAVES DE LAS COSTAS DEL GOLFO UN AREA QUE HA SIDO GOLPEADA CON PROBLEMAS MAS DE LA CUENTA , LAS PERSONAS DE ESTA REGION SE HAN ENFRENTADO A ESTA TERRIBLE CATASTROFE CON FORTALEZA Y CARACTER ,EN DEFENZA DE SU FORMA DE VIDA . LO QUE NOSOTROS LE DEBEMOS A ELLOS ES UN COMPROMISO DE NUESTRA NACION A IGUALAS LA RESISTENCIA QUE ELLOS HAN DEMOSTRADO , ESA ES NUESTRA MISION Y ES LO QUE VAMOS COMPLETAMENTE HA ASUMIR.


Thank you,
MUCHAS GRACIAS

President Barack Obama
PRESIDENTE BARACK OBAMA


Paid for by Organizing for America, a project of the Democratic National Committee -- 430 South Capitol Street SE, Washington, D.C. 20003. This communication is not authorized by any candidate or candidate's committee.
This email was sent to: mareamia@aol.com

1 comentario:

Anónimo dijo...

gracias a Dios por intiresny